食事のマナーいろいろ
私は海外旅行に行った事はないのですが母が韓国が
好きで何度も韓国旅行に行ってます。
母も最初は知らなかったタブーなんですが、韓国で
人を呼ぶ時に、日本の感覚で「○○さん」と「さん」
を付けるのはとても失礼だそうです。
日本だと苗字の後ろに「さん」を付けるのは、ごく
当たり前な事ですが、韓国ではそれがタブー。
それなら、どうやって呼べばいいのか?と母に聞くと
フルネームに「さん」を付けるのはOKで、名前の
後ろに「さん」を付けるのもOKなんだそうです。
苗字の後ろに「さん」を付ける事のみ、失礼な呼び
かたになってしまうんだそうです。
国が違うと、言葉の使い方も一歩間違うとタブーに
なってしまうんですね。
食事のマナーは、日本と同じな事もあれば、日本人
からしたら面倒だなと思う事もありました。
例えば、上司などとお酒を飲む時や、呑んでる席に
自分よりも年齢の高い、目上の人などいる時は
お酒を飲む時に横を向いて口を隠さなければダメ
なんだそうです。
それが当たり前だと育てば、面倒でもないだろうけど
日本ではそんな事をして呑まないので、なんだか
少し面倒だなと思ってしまいました。
マナーにしてもタブーにしても、国によって違うんだろうから
自分が海外に行く時は気をつけたいです。